

Grammatica del cimbro di Luserna
Grammatik der zimbrischen Sprache von Lusérn
Autori: Luca Panieri, Monica Pedrazza, Adelia Nicolussi Baiz, Sabine Hipp, Cristina Pruner
Racconto e illustrazioni di Ester Nicolussi Castellan, Progetto “Pubblichiamo un libro” di Walter Girolamo Codato, Anno scolastico 2005-2006 – Scuola Primaria di Luserna/Lusern (Tn) Traduzione di Marica Gaeta, Sara Nicolussi Paolaz e Lisa Nicolussi Baiz, Collaborazione di Marta Rech. Consulenza linguistica di Fiorenzo Nicolussi Castellan.
Racconto tratto da: “I Racconti di Luserna”
Illustrazioni di Walter Girolamo Codato Consulenza linguistica di Fiorenzo Nicolussi Castellan.
Itinerario di studio attraverso la storia di Luserna, le sue tradizioni, la vita di ieri e la realtà di oggi. Si tratta di un testo a cura di FrancaCavasin e realizzato in collaborazione con la scuola media “G. Prati” di Lavarone.
Albo a fumetti pubblicato in versione italiana e cimbra.
Albo a fumetti pubblicato in versione italiana e cimbra.
Racconto tratto da:
“I Racconti di Luserna” Illustrazioni di Walter Girolamo Codato Collaborazione di Luisa Nicolussi Golo e di Manuela Miorelli Consulenza linguistica di Fiorenzo Nicolussi Castellan.
Testo didattico a cura di Fiorenzo Nicolussi Castellan indirizzato al primo ciclo della scuola elementare.
Opera di Silver tradotta in cimbro
Opera di Silver tradotta in cimbro
Ester Nicolussi Castellan, Lisa Nicolussi Baiz, David Gasperi
Racconti e illustrazioni realizzasti dai bambini iscritti alla Zimbar Kolonia di Luserna
Estate 2010
Andrea Nicolussi Golo e Walter Girolamo Codato
Barbara Pierpaoli
Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia, CDL e Kulturinsitutottobre 2013
€ 10,00
Scarica il volume in formato .pdf
Börtarpuach Lusérnesch – Belesch / Belesch – Lusérnesch
Dizionario del cimbro di Luserna
Andrea Nicolussi Golo, Gisella Nicolussi
a cura di Luca Panieri
Scarica il volume in formato .pdf
Andrea Nicolussi Golo e Walter Girolamo Codato
Scarica il volume in formato .pdf
Il topolino Hensle
Autori :
Bambini iscritti alla Zimbarkolònia di Luserna 2012 , Furlan Elena e altri
Traduzioni in Cimbro:
Maria Luisa Nicolussi Golo, Andrea Nicolussi Golo
Autori :
Bambini iscritti alla Zimbarkolònia di Luserna 2013, Arianna Anzalone e altri
Progetto attuato in collaborazione con la Biblioteca di Luserna
Traduzioni in Cimbro:
Maria Luisa Nicolussi Golo, Andrea Nicolussi Golo
Eserciziario per il Cimbro di Luserna (prima parte)
Arbatpuach von di Zumbarzung (Earstar toal)
Autori:
Ermenegildo Bidese, Andrea Nicolussi Golo
Giochiamo e impariamo con la musica
Testi e musiche per bambini
Pubblicazione attuata in collaborazione con la “Scola Ladina” de Fascia
Canzoni musicate: Ilario Defrancesco
Adattamenti linguistici a cura di: Alessandra Nicolussi Paolaz, Rodolfo Nicolussi Moz
Adattamento dei testi musicali alla lingua cimbra: Giacobbe Nicolussi Paolaz
Voci: Alessandra Nicolussi Paolaz, Samuel Kaufman
Piccolo dizionario illustrato per bambini. In Cimbro –Italiano- Tedesco –Inglese
Khlumma Khindar Vortbuach -Zimbar-Belesch-Taütsch-Englisch
Autori:
Sara Moling, Gabi Mutschlechner
Traduttore Cimbro:
Andrea Nicolussi Golo
Eserciziario per il cimbro di Luserna (seconda parte)
Arbatpuach vor di Zimbarzung (Zboatar toal)
Autori:
Andrea Nicolussi Golo, Ermenegildo Bidese
Viola mammola e il perfido Megadottor Bertold Smog
Pubblicazione attuata in collaborazione con la Magnifica Comunità degli Altipiani Cimbri
Autore:
Andrea Nicolussi Golo
Illustratore:
Walter Girolamo Codato
Il Piccolo Principe
Autore:
Antoine de Saint-Exupéry
Traduzione in lingua Cimbra a cura di Andrea Nicolussi Golo
Osteria di confine
Autore:
Mario Rigoni Stern
Traduzione in lingua Cimbra a cura di Andrea Nicolussi Golo
Illustrazioni di Adriano Siesser
le nostre
news e comunicazioni